Jak používat "hluboko v" ve větách:

Je to hluboko v našich životech.
И е силно отпечатано и в нашия живот.
Něco hluboko v tvé duši po mně kvílí jako siréna!
Нещо дълбоко в душата ти ме вика като с тръба.
Ale mě víc zajímají příběhy, které se nevypráví, tajemství skrytá hluboko v trupu Titaniku.
Мен ме интересуват неразказаните истории, тайните, които са заключени в корпуса на "Титаник".
Může to být něco, cos někde slyšel... nebo pocity, které máš hluboko v sobě.
Може да е нещо, дочуто случайно, или чувства, заровени дълбоко в теб.
Možná tomu budeš těžko věřit, ale hluboko v srdci jsem pacifista.
Може и да не повярваш, но по душа съм пацифист.
Hluboko v srdci vím, že tohle je to pravé.
Дълбоко в себе си знам, че е правилно.
Cokoliv, co leží DEA takhle hluboko v žaludku... máte něco speciálního.
Всяко нещо, за което "Наркоотдела" пълни гащи, явно е много специално.
Myslím, že by ti to pomohlo, protože vím, že někde hluboko v sobě, nesnášíš upíry, i když jím sám jsi.
Ще е добре и за теб, защото дълбоко в себе си, ти презираш вампирите, макар да си един от тях.
Všechny hodnoty byly hluboko v červené.
Всички набирания са били в червената зона.
Bernadettina potřeba vyhýbat a mračit se nebo hodit po Priye své exkrementy je zapsána hluboko v její DNA.
Бернадет е принудена да отбягва, гледа накриво или цели с остатъци, защото е заложено в ДНК-то й.
Někde tam hluboko v tom chladném nebijícím srdci.
Някъде дълбоко в студеното си, небиещо сърце.
Šimrá tě hluboko v žaludku, šimrá tě v hlavě i v pytlíku.
То е в корема ти. В главата ти. В шибаните топки.
A pak by sabotoval vaši loď hluboko v nepřátelském vesmíru, což by vedlo k nevyhnutelným důsledkům.
А в същото време повреди кораба ви, насред вражеска територия, за да доведе до логичния край.
To, že jste se dobrovolně vrátila na místo, kde jste málem zemřela, to vás drží tak hluboko v povědomí všech Američanů a vašich diváků.
Фактът, че доброволно се върна на мястото, където почти умря, ето защо ви почита цяла Америка.
Dostali jsme se k základně milice hluboko v lese.
Попаднахме на военен лагер в гората.
Hluboko v královském trezoru je soška nazývaná Pallas Athéna.
Дълбоко в Кралския Трезор има статуя, наречена паладий.
Mířiljsemna západ, když jsem hluboko v teritoriu Colorado zachytil jeho stopu.
Отивах на запад, когато видях следите му, дълбоко в територията на Колорадо.
Radar zaměřil letoun mimo kurz, hluboko v sovětském území, než se přerušilo spojení, tím je snaha o nalezení ostatků pilota či trosek téměř nemožná.
Радарът е показал отклонение дълбоко в съветска територия, преди да загубят контакт, което усложнява усилията тялото на пилота да бъде открито.
Co proboha můžeme najít takhle hluboko v lese?
Какво се надяваш да намерим толкова навътре в гората?
Takhle hluboko v lese jsem nikdy nebyl.
Никога не съм бил по това далеч преди.
A hluboko v lese stál opuštěný chrám.
И на вътре в тази гора... има изоставен храм.
A ty odpovědi jsou nejspíš hodně hluboko v synapsích jeho mozku.
А отговорите вероятно са заровени дълбоко в синапсите на мозъка му.
V řadě troufalých eskapád hluboko v temném a nebezpečném zločineckém podsvětí potkává Han Solo nejen mohutného Chewbaccu, svého budoucího kopilota, ale narazí i na nechvalně známého hazardního hráče Landa Calrissiana.
Според официално обявения синопсис на „Дисни“ след поредица приключения в космическия подземен свят Хан Соло се запознава с могъщия Чубака и се сблъсква с известния комарджия Ландо Калрисиан.
Hluboko v americké divočině zůstává lovec Hugh Glass (Leonardo DiCaprio) sám, těžce zraněn a opuštěn mužem z jeho vlastní skupiny, proradným Johnem Fitzgeraldem (Tom Hardy).
По време на експедиция в неизследвана пустош, легендарният изследовател Хю Глас (Леонардо ДиКаприо) е брутално премазан от мечка и изоставен от членовете на собствената му ловна дружина.
Ne, je hluboko v našem vědomí.
Не, тя е дълбоко в умовете ни.
Tenhle příběh mám hluboko v srdci a jsem pyšný, že ho s vámi mohu sdílet.
Това е история, която живее дълбоко в сърцето ми, и съм горд, че можах да я споделя с вас.
Ta fotka byla vytvořená, když jsme byli hluboko v tamtom údolí.
Снимката е била направена, когато ние сме били дълбоко в "долината".
Jedna odpověď leží hluboko v historii naší kultury.
Един отговор лежи дълбоко в нашата културна история.
Pak se ten zvuk ozval znovu, odněkud hluboko v mém břiše a škrábal se ven mým krkem.“
След това звука излезе отново, принуден от някъде дълбоко в моя корем и остъргвайки грубо гърлото ми. "
Jsem 45 metrů hluboko v ilegální důlní šachtě v Ghaně.
Намирам се на 150 фута дълбочина в нелегална мина в Гана.
Zatímco tu k vám dnes mluvím, tito muži jsou stále hluboko v té díře, riskují životy, bez výplaty či odškodného, a často umírají.
Когата говоря пред вас днес, тези мъже са все още дълбоко в мината, като рискуват живота си без да им бъде платено и често пъти умират там.
Ani když nejméně třetina z nich, je, hluboko v srdci, vlastně chtěla.
При положение, че една трета от тях, дълбоко в сърцата си са искали точно това.
A kriticky důležitý krok v pochopení našich vlastních tužeb a chutí je uvědomit si, že nemůžeme vždy vysvětlit co hluboko v duši chceme.
Изключително важна стъпка в разбирането на нашите собствени желания и вкусове е да осъзнаем, че не можем винаги да обясним какво искаме.
Přestože navenek vypadala různě, uvnitř byla všechna stejná a čas od času se shromažďovala v posvátné jeskyni hluboko v lese, aby oslavovala svou jednotu.
Въпреки че изглеждали различно, вътрешно били едно и също, и от време на време те се събирали в свещена пещера дълбоко в гората, за да отпразнуват своето единство.
Kmenové buňky jsou i v dospělém mozku, ale téměř na ně nenarazíte, protože se nacházejí jen v malých shlucích hodně hluboko v mozku.
В мозъка на възрастните има стволови клетки, но са много малко и се намират в дълбоки, малки ниши в дълбините на мозъка.
Magnetická pole vznikají hluboko v nitru planety z převalujícího se elektricky vodivého tekutého materiálu, který vytváří to velké magnetické pole, které obklopuje Zemi.
Магнитните полета се образуват във вътрешността на планетата чрез кипящ течен материал, предаван по електронен път, който създава това прадавно обширно магнитно поле около Земята.
Hydrotermální průduchy hluboko v našem oceánu byly objeveny v 1977.
Хидротермалните комини дълбоко в океана са открити през 1977.
Bohužel jsou ale všechna schována hluboko v databázích
Защото информацията е скрита дълбоко в базите данни.
2.3915929794312s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?